Какие термины мы используем в нашей работе и что они означают? Например, что такое заточка, доводка, правка, направка, полировка, выглаживание, вихаживание и т.д.?
Да, пожалуйста. Уже давно собираю информацию для похожей статьи:
Клиент – лицо, передающее маникюрный и/или парикмахерский инструмент для исправления и восстановления режущих свойств с последующей оплатой за выполенную работу; Кусачки – маникюрный инструмент для обрезания ногтевой пластины. Различаются кусачки для маникюра и педикюра; Накожницы – маникюрный инструмент для обрезания кутикулы. Различаются накожницы для маникюра и педикюра; Пинцеты (щипцы, щипчики) – инструмент для удаления (выщипывания) мелких волос на бровях; РК (режущая кромка) – кромка, образованная линией пересечения задней и передней поверхностями, в некоторых случаях, например для накожниц – пересечением задней поверхности и фаски; Передняя поверхность – называется поверхность, по которой сходит обрезаемый материал (волос, кутикула, ногтевой пластины). Передняя поверхность может быть плоской, вогнутой или выпуклой, двойной с границей разделения поверхностей: плоской-плоской, выпуклой-плоской, вогнутой-плоской, выпуклой-выпуклой. Задняя поверхность – называется поверхность, обращенная к срезаемому материалу; Сустав – место пересечения двух подвижных частей (ножниц, кусачек, накожниц) соединенных заклепкой, винтом или болтом; Винтовая пара – соединение сустава ножниц с помощью винта, или винта и гайки; Винтовая группа - соединение сустава ножниц с помощью двух ввинченных друг в друга винтов и гайки; Заточка –процесс создания или восстановления режущей кромки инструмента; Кернер – инструмент с помощью которого наносятся углубления (метки) для сверления отверстия; Корнезер –стальной стержень со сферической формы выемкой на рабочих (с торца) концах. Предназначен для образования корнера, т. е. для придания шарообразной формы металлу, заклепке и т.д.; Припасовка – операция выравнивания по длине кончиков ножниц, накожниц или кусачек до полного совпадения, заподлицо; Линия обушка – линия образованная от пересечения задней поверхности и спинкой обушка. Она может быть в виде фаски закругленной или плоской; Линия поддержки - граничная линия разделяющая смежные участки на задней поверхности полотна. В результате, виден четкий переход между поверхностями различного профиля или формы;
Ребро жесткости обушка – линия, образованная от пересечения спинки обушка и наличника. Понятие «ребро» используется как естественный усилитель жесткости полотна; Полирование или суперфиниширование — механическая обработка материалов с помощью мелких абразивов. Является отделочной операцией обработки металлических и неметаллических поверхностей. Суть полирования — снятие тончайших слоев обрабатываемого материала механическим, химическим или электролитическим методом и придание поверхности малой шероховатости и зеркального блеска. Полирование бывает: ручное, механическое, гидроабразивное, ультразвуковое, электролитическое и химико-механическое; Кембрик – небольшой кусок полихлорвиниловой трубки различного диаметра для защиты рабочих поверхностей маникюрного инструмента от механических повреждений; Надфиль – маленький напильник для тонких работ. Сечение надфиля может иметь различные формы – прямоугольные, квадратные, круглые и т.д. По частоте насечки подразделяются на: драчёвые (4½-12 насечек/см), личны́е (13-26 насечек/см), бархатные (45-80 насечек/см). Надфиль, покрытый алмазным порошком, носит название «алмазный надфиль»; Правка – Выравнивание поверхности обрабатывающего материала от износа; например, правка круга, правка притира, правка или рихтовка полотна ножниц. Направка - Восстановление остроты РК твердыми или мягкими притирами, полировальниками. Выглаживание – упрочнение поверхностных слоев на металлической поверхности или поверхностях образующих РК; Хонингование – создание вогнутой задней (внутренней) поверхности полотна ножниц, необходимого радиуса и чистоты; Ведущее полотно – полотно, которое не отрываясь скользит по ногтевой пластине; Ведомое полотно – полотно, примыкающее к ведущему (при нажатии ручек) которое собственно и срезает кутикулу;
Плоскость резания – плоскость, проходящая между задними поверхностями ножниц перпендикулярно оси винта; Зазор (ножниц) – просвет образуемый между плоскостью резания и задней поверхностью полотна; Зазор (накожниц, кусачек) – просвет, образуемый линиями обеих РК; Линия изгиба – радиус изгиба по задней поверхности РК от кончика до пятки. Этот изгиб называется линией образующей профиль полотна ножниц; Основная плоскость – плоскость, параллельная оси винта и перпендикулярна плоскости резания. Основная плоскость всегда касательна к обуху; Обух – уголок за винтиком где заканчивается обушко и дальше идет ручка и кольцо; Доводка – придание точной геометрической формы: плоскостность, плоскопараллельность, точная окружность и высокую чистоту поверхности (14 класса); Перехват – затирания задних поверхностей возле кончика или винтовой пары; перехваты различают: начальный, обратный, возле кончиков, возле сустава (ложная пятка), комбинированный. Угол заострения (β) – угол между передней и задней поверхностями; Задний угол (α) – угол между задней поверхностью и плоскостью резания. Его назначение: уменьшение трения задней(их) поверхности. Увеличение заднего угла влечет за собой снижение прочности лезвия(надо сформировать в таком случае, поверхность поддержки), уменьшение же увеличивает трение и ускоряет износ, способствует образованию перехватов. Передний угол (φ) – это угол между передней поверхностью и плоскостью, проведенной через режущую кромку перпендикулярно к плоскости резания. Назначение: уменьшить деформацию срезаемого материала и облегчить его сход. Увеличение угла облегчает процесс резания и позволяет снизить усилие, но прочность РК снижается. Уменьшение переднего угла повышает стойкость РК; Угол резания (δ) – угол между передней поверхностью и плоскостью резания; Деформация – свойство металлов восстанавливать свою форму после прекращения действия приложенной силы; Упругость - свойство материала, характеризующее его способность деформироваться под влиянием нагрузки и самопроизвольно восстанавливать первоначальную форму и размеры после прекращения действия внешней силы;
Отправлено: 01.08.09 18:24. Заголовок: ... еще дальше: Уст..
... еще дальше:
Усталость –процесс постепенного накопления повреждений в материале под действием периодически изменяющихся (циклических) нагрузок, приводящих к образованию трещин, а затем - к разрушению материала. Усталостное разрушение характерно внезапностью, отсутствием заметных внешних признаков пластической деформации; Выносливость – свойство металла выдерживать большое число циклов нагрузок, т.е. противостоять усталости, называют сопротивлением усталости; Угол наклона РК – угол между РК и линией, проходящей через кончик параллельно основной плоскости; может быть положительным, отрицательным и равным нулю; он влияет на направление схода материала. С его увеличением качество обработанной поверхности ухудшается; Углы заточки (ошибочное название «угол заточки») – углы, определяемые при помощи т.н. координатных плоскостей - основной плоскости и плоскости резания; Закалка – применяется только для металлов и сплавов, имеющих фазовые превращения в твердом состоянии. Основная закалочная структура - мартенсит закалки и отпуска. З. состоит в нагреве выше температуры превращения, выдержке при этой температуре и быстром охлаждении со скоростью не ниже критической скорости закалки. Закалочные среды - вода, водные растворы солей, кислот, щелочей и полимеров, масло, воздух, расплавленные металлы и соли, различные комбинированные среды. Основные способы 3.: в одной среде, с подстуживанием, в двух средах, светлая закалка, поверхностная закалка; Заточной станок – станок шлифовальной группы для заточки инструмента; Абразивные материалы – мелкозернистые высокотвердые вещества, используемые для изготовления абразивного инструмента. Применяются как природные (алмаз, кварц, гранат, корунд), так и синтетические (нормальный электрокорунд, монокорунд, зеленый карбид кремния, карбид бора);
Абразивные инструменты – имеют режущую часть из абразивных материалов (зерен), скрепленных связкой. Бывают жесткими (напр., шлифовальные круги, бруски) и мягкими (напр., шлифовальные шкурки, ленты, пасты). Классифицируют также по геометрической форме, типу абразивного материала, зернистости, связке, твердости и структуре; Брусок – пиломатериал, имеющий в сечении форму прямоугольника, расстояние между параллельными сторонами которого меньше 100 мм, а отношение ширины к толщине - от 2 до 1; Твердость – способность материала сопротивляться проникновению в него постороннего более твердого тела (индентора). Характеризуется отношением испытательной нагрузки к площади отпечатка, оставленного индентором, или к глубине внедрения индентора. В значительной степени характеризует и прочность материала; Твердость по РОКВЕЛЛУ (по имени амер. металлурга С.П.Роквелла) измеряют вдавливанием в образец стандартного алмазного конуса с углом при вершине I 20°( HRC ) или стандартного стального шарика диаметром 1,588 мм ( HRB ). Измеряется глубина вдавливания индентора после снятия нагрузки, и твердость отсчитывают по циферблату на приборе. Чем глубже отпечаток, тем меньше число твердости. Одно деление на шкале соответствует перемещению индентора на 0,002 мм. Число выражается в условных единицах от 0 до 100. По черной шкале считываются испытания алмазным конусом, а по красной – шариком; Текстолит – это слоистый пресс-материал (слоистый пластик) на основе ткани, пропитанной термореактивной синтетической смолой. Различают собственно текстолит (основа - хлопчатобумажная ткань), стеклотекстолит (основа - стеклоткань), асботекстолит (основа - асбестовая ткань). Отличается высокими прочностными свойствами, мало зависящими от температуры; Износостойкость инструмента – характеризуется способностью его режущей части сопротивляться микроскопическим разрушениям на поверхностях контакта со стружкой и заготовкой. Оценивается И.и. длительностью работы до предельного износа; Допуск – это разрешенная погрешность обработки, которая заранее предусмотрена чертежом детали;
Отправлено: 01.08.09 18:30. Заголовок: ... и т.д. есть еще ..
... и т.д. есть еще на несколько страниц...
P.S1. Если в чем ошибся - исправлю с Вашей помощью; P.S2. При выкладывании данного материала на сайтах, незабудьте дать ссылку на: ZAT (http://zat04.narod.ru/)
Отправлено: 01.08.09 20:50. Заголовок: Да, есть такие - гла..
Да, есть такие - главный угол (φ), главный задний угол (α), вспомогательный угол (φ1), угол наклона главной РК (λ), угол при вершине (ε)... Если я не ошибаюсь, то они больше относятся к заточке токарных резцов... там и задняя поверхность называется "главная задняя поверхность".
Сообщение: 30
Зарегистрирован: 31.07.09
Откуда: Украина, г. Киев
Репутация:
0
Отправлено: 01.08.09 21:04. Заголовок: Каким бывает соедине..
Каким бывает соединение в парикмахерских ножницах: вид соединения, классификация соединения, механизм соединения (точность или классность соединения), способ стопорения гайки?
Сообщение: 6
Зарегистрирован: 31.07.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация:
0
Отправлено: 01.08.09 21:43. Заголовок: Zat привет! Молодец,..
Zat привет! Молодец, большую работу проделал! Посмотри хонинг. Смысл хонинга - создание вогнутой поверхности с определенной чистотой на задней повеверхности полотен.
?Еще вопрос 1 - класс чистоты определяется высотой неровностей поверхности или ее средним арифметическим отклонением (все в мкм)? ?Еще вопрос 2 - с 1 января 1975 года вместо термина "класс чистоты" введен термин "класс шероховатости", который не совсем совпадает с таблицей класса чистоты, но также "определяется высотой неровностей поверхности или ее средним арифметическим отклонением (все в мкм)"? Какой из этих термином следует использовать? ?Еще вопрос 3 - термин "заточка" соответствует термину "затачивание"? Если нет, то в чем разница? Если да, то какой из этих терминов более корректен?
термин "заточка" соответствует термину "затачивание"?
Даже у многих технарей в описаниях работ, я не видел , что бы делалось какое-то различие между этими терминами. Даже термин "точить" присутствует при описании заточных операций. Думаю , что в силу гибкости русского языка, он скоро прочно войдет в обиход и не будет считаться не корректным, тогда понять о чем речь можно будет только по контекстному смыслу.
Заточка и доводка по передней поверхности и т. д. Затачивание выполнял с помощью оправки т. д. Термин точить я не встречал в технической литературе по заточке и доводке, что очень хорошо!
Резец точит металл, поэтому, резец затачивают или перетачивают, доводят. Ну например, как можно точить резец на точиле??? Эту отсебятину можно встретить на форумах по ножевому делу, где все термины сваливают в кучу при одной операции и не придают значение, хотя думают, что их понимают или они понимают сами себя. Самое интересное, что металлы, их маркировку, свойства знают очень хорошо так как сидят со справочниками и пишут из них. А немного напрячься и правильно называть операцию по заточке или доводке, разделять эти операции не хватает почему-то желания... даже сопротивление получаешь в ответ... дилетанты!
Поэтому, если себя считаешь профессионалом и хочешь им быть то надо правильно использовать название операций, четко различать и разделять их, не мешая в кучу.
Сообщение: 27
Зарегистрирован: 31.07.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация:
0
Отправлено: 19.08.09 07:40. Заголовок: Сергей привет! Я с т..
Сергей привет! Я с тобой полностью согласен. Но переделать (переучить) население своими силами невозможно. Вот простой пример: у меня был период, когда я торговал заколками. Так вот заколку «крабик» тетки упорно называли «скрабик», несмотря на то, что правильное значение слов им всем хорошо известно. Я пытался какое-то время поправлять, пробовал даже высмеивать, но все бесполезно.
Сообщение: 32
Зарегистрирован: 14.11.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация:
0
Отправлено: 20.11.09 22:28. Заголовок: Я бы виды прижога на..
Я бы виды прижога назвал так 1. Ерунда, сейчас затрем. 2. Обана хватил лишку, но надеюсь прокатит. 3. Жесть, придеться стачивать пол полотна. 4. ААААААААА . Опять платить клиенту за испорченый инструмент.
Сообщение: 116
Зарегистрирован: 31.07.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация:
1
Отправлено: 20.11.09 22:29. Заголовок: СРЕЗ (в сопротивлени..
СРЕЗ (в сопротивлении материалов) - разрушение изделия под действием касательных напряжений, при котором одна его часть смещается относительно другой по какой-либо плоскости (поверхности). Наиболее часто срез наблюдается в заклепках и болтах. Применительно к материалам, имеющим волокнистую структуру (напр., древесина), такой вид разрушения называют скалыванием. БЭС.
Сообщение: 118
Зарегистрирован: 31.07.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация:
1
Отправлено: 20.11.09 22:47. Заголовок: Срез может быть с по..
Срез может быть с повреждением структуры волоса и без повреждения, так же срез может происходить без смыкания полотен (скользяий) и со смыканием полотен.
Сообщение: 130
Зарегистрирован: 31.07.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация:
1
Отправлено: 21.11.09 10:05. Заголовок: Так ведь когда мы ре..
Так ведь когда мы режем по дуге, мы все равно режем по множеству касательных прямых к этой дуге (окружности), т.к. полотна прямые! На концах волос срезы тоже должны получаться прямые, а не дугой. Я вот думаю, что косой срез можно различать двух видов: по направлению от корня и от концов. Это может быть актуально при срезе свободно висящей пряди.
Рваный срез может лучше скользящий... Но это нам смогут парикмахеры точно подсказать. А радиальный, ну тогда вокруг чего? Можно выполнить дугообразный срез за одно смыкание, ведя ножницы по воображаемому контуру волос.
Отправлено: 21.11.09 20:52. Заголовок: Рваный это хаос слег..
Рваный это хаос, слегка управляемый, для осбого эффекта при стрижке. Или например рваная рана - быстрее заживает. Радиальный срез -представил себе токаря. Вот еще - скобление, строгание , чем ни срез!
Сообщение: 259
Зарегистрирован: 31.07.09
Откуда: Украина, г. Киев
Репутация:
1
Отправлено: 22.11.09 17:51. Заголовок: Валерий И пишет: В..
Валерий И пишет:
цитата:
Вот еще - скобление, строгание , чем ни срез!
Это разновидности операций из таких профессий как кушнир, строгальщик. А в парикмахерском деле это пойтинг, слайсинг, врезание и т.д. Но суть операции это какой получается срез: прямой, по диагонали и дугообразный.
Отправлено: 06.12.09 21:02. Заголовок: Хочу вернуться к тер..
Хочу вернуться к термину/определению "полирование".
Полирование подразумевает придание зеркального блеска поверхностям с использованием паст и мягких абразивов, нанесенных на "вращающиеся круги или эластичные ленты".
Если же зеркальный блеск достигается путем применения наждачной бумаги или твердого образива зернами 5 микрон или ниже эту операцию следует называть полированием или шлифовкой?
Переместил из темы: "Названия элементов маникюрного инструмента". Админ. (08.12.2009г. 15:27)
Уважаемые коллеги, может я не в тему .... Объясните происхождение слова (названия инструмента) "накожницы" . Может я сильно ошибаюсь, но моя супруга (8 лет в ногтевом сервисе) и её коллеги, называют этот инструмент - кутикульные щипцы или кутикульные кусачки. Еще раз прошу прощения, что не по теме .... просто считаю, что название инструмента так же важно как и название его составных частей.
Сообщение: 313
Зарегистрирован: 31.07.09
Откуда: Украина, г. Киев
Репутация:
1
Отправлено: 08.12.09 15:25. Заголовок: Понятие "щипцы..
Понятие "щипцы" относится к захвату и удержанию волос (андулирование - термическое завивание локонов волос) или чего-то другого. Другое название щипцов или щипчиков это пинцет. Поэтому, понятие щипцы не относится к режущему инструменту.
Кусачки относятся к инструменту обрезающему края ногтей, а накожницы к инструменту обрезающему кутикулу. Эти инструменты различные по форме, а по назначению их трудно или не возможно использовать и заменять друг другом. Поэтому, если речь идет про заточку кусачек, то это только про тот инструмент, которым обрезают ногти, а если речь идет про заточку накожниц, то только про тот инструмент которым обрезают кутикулу. Это облегчает название инструмента одним словом: ногтевые кусачки - мы просто называем кусачки или книпсеры; кутикульные кусачки - накожницы. К тому же, производитель профессионального маникюрного инструмента тоже их так называет: кусачки и накожницы.
Я еще хотел сайт Эрудита найти. тут этот инструмент хвалят. не нашел
Может этот инструмент нельзя называть професиональным? тогда может у Вас есть ссылка на изготовителя "настоящего" профинструмента? Там где он зовется "накожницами"? Спасибо
Все говорят кусачки или щипчики. Все всех понимают, когда не задают доп.вопросов - а что это такое. Понимают на других форумах. заточники и мастера маникюров, продавцы, изготовители. тут похоже что путаница началась имено после слова "накожницы".
Как сейчас говорят - ни чего личного. Надеюсь меня тут не забанят за то что имею свое мнение. И пост не удалят? Спасибо
Сообщение: 194
Зарегистрирован: 31.07.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация:
1
Отправлено: 19.12.09 00:31. Заголовок: На этом форуме приня..
На этом форуме принято название накожницы. Я так понимаю, что проще назвать инструмент одним словом, если писать об инструменте щипцы (щипчики), то необходимо уточнять какие, для ногтей, для волос, для кожи, для бровей, кузнечные и т.д., иначе будет путаница и разночтения, получается два, а то и три слова. А столько эмоций вокруг накожниц из-за того, что слово в ходу в узком кругу грамотных специалистов, а остальным оно режет слух.
Сообщение: 334
Зарегистрирован: 31.07.09
Откуда: Украина, г. Киев
Репутация:
1
Отправлено: 19.12.09 14:01. Заголовок: Я уже много раз писа..
Я уже много раз писал на форуме, что щипцы никакого отношения к резанию не имеют, тем более к инструменту кусачки. Щипцы зажимают между двумя браншами тонкие предметы или детали, т.е. удерживает их, не более. Другими словами - щипцы это пинцет. Поэтому, у нас на форуме путаницы нет!
То как их называют другие производители ширпотреба - их дело, - только если они разберутся, как они называют производимый ими инструмент, то у них возникнут вопросы и та самая путаница.
Если только посмотреть, сколько разных названий: "Щипцы для кутикулы", "Кусачки для кожи", "Кусачки заусеничные и Кусачки профессиональные", "Щипцы для заусенцев". - А теперь скажите, какие из них действительно накожницы, кусачки или пинцет?
Так и получается, что все свалили в кучу, где есть общее название инструмента с непонятным его назначением, а где ограниченное - для заусенцев или кутикулы, которыми щипают или режут? - Это пинцет, кусачки, или накожницы?
Поэтому, не где угодно, - а у вас, или вы их так называете, Sid.
Сообщение: 591
Зарегистрирован: 31.07.09
Откуда: Украина, г. Киев
Репутация:
3
Отправлено: 23.03.10 00:57. Заголовок: Вводится новое сокра..
Вводится новое сокращенное обозначение элементов поверхностей.
Для обозначения в тексте сообщения пишется:
ППв - передняя поверхность. ппд - поверхность поддержки;
В разговоре надо полностью произносить название поверхностей или произносить сокращенно ППв - передняя поверхность, и ппд - поверхность поддержки.
При первом упоминании в любом сообщении нашего форума, обозначения поверхностей в тексте, надо полностью писать название поверхностей, чтобы роботы поисковики четко нашли повторяющиеся слова и разместили их на страницах в поисковиках. При повторном упоминании обозначения поверхностей в тексте, можно писать сокращенно: ППв и ппд. Если случайно, при написании сокращенного обозначения термина не поставить последнюю букву, но их верхний или нижний регистр укажет, что имелось в виду например ПП - передняя поверхность, пп - поверхность поддержки, это будет исключать ошибку обозначения термина. Но, при произношении в разговоре, нужно последнюю букву произносить, чтобы точно обозначить название поверхности, т.е. ППв или ппд. Точки между буквами в тексте, обозначающую поверхность ставить не надо.
Люфт выбирают в суставе, так как если его устранить, то... движения в суставе не будет...
Спасибо, раньше не обращал на это внимания. Люфт действительно выбирают, так будет корректнее.
Иногда все-таки пишут "удаляют" или "устраняют". Возможно потому, что сустав не допускает неподвижного соединения поверхностей - если движения в нем не будет, то это уже будет заклепочное (неразъемное) соединение деталей...
Сообщение: 598
Зарегистрирован: 31.07.09
Откуда: Украина, г. Киев
Репутация:
3
Отправлено: 26.03.10 15:44. Заголовок: Есть заклепочные под..
Есть заклепочные подвижные и не подвижные неразъемные соединения. Выборка люфта это уменьшение зазора в таком соединении на самый минимальный, даже с предварительным натягом.
Сообщение: 79
Зарегистрирован: 14.11.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация:
0
Отправлено: 08.04.10 09:49. Заголовок: Решил почитать терми..
Решил почитать термины на свежую голову и задумался о правильности определения некоторых из них. Например:
РК (режущая кромка) – кромка, образованная линией пересечения задней и передней поверхностями, в некоторых случаях, например для накожниц – пересечением задней поверхности и фаски; Кромка - это кромка. Не корректно вроде. Я думаю, правильно сказать поверхность определенного заданного радиуса.
Сустав – заклепка, соединяющая две подвижные части ножниц, кусачек или накожниц; Почему то думал, что заклепка, это материал скрепляющий два полотна накожниц или кусачек или простых полотен ножниц.
Заточка –процесс создания или восстановления режущей кромки инструмента; Я бы назвал процесс придания РК заданного радиуса.
Линия поддержки - граничная линия разделяющая смежные участки на задней поверхности. Не понятно какие участки ЗП.
Отправлено: 08.04.10 11:16. Заголовок: Валерий Тиханов прив..
Валерий Тиханов привет!
Если это термины, которые указаны в этой ветке, то они не раз уже корректировались и дополнялись.
Например, приведенные Вами термины:
Сустав – место механического шарнирного неразъемного или разъемного подвижного соединения на заклепке или винте.
Заточка – операция черновой или предварительной обработки РК по передней и задней поверхностям. Эта операция, позволяет быстро снять слой металла и задать требуемую форму режущему инструменту. После заточки на обработанной поверхности остаются глубокие риски.
Линия поддержки - граница (переход между двумя смежными участками поверхности), образующаяся при пересечении двух смежных участков: задней поверхности и поверхности поддержки.
Термин РК пока остается без изменений. Ваш вариант - "поверхность определенного заданного радиуса" не совсем понятен. Если можно, то напишите подробнее какая именно поверхность и почему она с радиусом?
Сообщение: 626
Зарегистрирован: 31.07.09
Откуда: Украина, г. Киев
Репутация:
3
Отправлено: 08.04.10 11:35. Заголовок: Валерий Тиханов пише..
Валерий Тиханов пишет:
цитата:
Кромка - это кромка. Не корректно вроде. Я думаю, правильно сказать поверхность определенного заданного радиуса.
Тут все нормально, РК - кромка, образованная линией пересечения поверхностей и т.д. Если на одной из поверхностей, её образовавшую, закруглена, т.е. имеет радиус, то эту поверхность называют выпуклой, не более. Можно обозначить её радиус закругления.
На накожницах да, передней и фаски.
цитата:
Почему то думал, что заклепка, это материал скрепляющий два полотна накожниц или кусачек или простых полотен ножниц.
Именно соединяющая, так описываются соединение, а не скрепления. Соединения сварные, клеевые, пайка и т.д. Различаются по типу: встык, внахлест и т.д.
цитата:
бы назвал процесс придания РК заданного радиуса.
Нет, заточка РК по передней или задней поверхности с радиусом закругления r-такой-то.
цитата:
Линия поддержки - граничная линия разделяющая смежные участки на задней поверхности. Не понятно какие участки ЗП.
Это поверхность поддержки - ппд и вогнутой поверхности конкейв, на задней поверхности.
Сообщение: 80
Зарегистрирован: 14.11.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация:
0
Отправлено: 08.04.10 18:18. Заголовок: ZAT пишет: Термин Р..
ZAT пишет:
цитата:
Термин РК пока остается без изменений. Ваш вариант - "поверхность определенного заданного радиуса" не совсем понятен. Если можно, то напишите подробнее какая именно поверхность и почему она с радиусом?
РК точно нельзя назвать линией соединения каких либо поверхностей По аналогии с другим режущим инструментами, РК - это поверхность определенного радиуса. Если радиус большой, то инструмент затупленый и требует заточки. Если слишком маленький, то велика вероятность срыва ( облома, загиба) РК. Поэтому процесс заточки заключается в придании РК некого оптимального радиуса.
Сообщение: 369
Зарегистрирован: 31.07.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация:
1
Отправлено: 08.04.10 20:41. Заголовок: Валерий Тиханов пише..
Валера, ты имеешь в виду, что РК не является ребром "шириной" в одну молекулу? Так и тогда с математической точки зрения это не будет линией, т.к. линия в математике не имеет ширины.
Режущая кромка (лезвие) образуется от пересечения передней и задней поверхности или поверхности поддержки. Она выполняет работу резания. Валерий обращает внимание не на работу РК (поэтому она так и называется), а на её форму. Процесс заточки, это прежде всего образование правильной или заданной формы режущей кромке, для её оптимальной работы резания. Во время работы, происходит трение и связанный с ним износ РК при резании волос, ну, и т. д.
На режущей кромке, можно сделать не только закругление с некоторым радиусом, но и плоскую фаску шириной в полмиллиметра, от этого, она не перестанет резать, если сильно увеличить натяг хода полотен, и свою роль работы резания она будет выполнять. Поэтому, мы придаем ей ту форму, при которой, её режущая способность будет оптимальной для нормальной работы парикмахера.
Отправлено: 02.05.10 21:00. Заголовок: Опять возвращаюсь к ..
Опять возвращаюсь к вечному спору о названии профессии - точильщик или заточник...
Существует Национальный классификатор Украины "Классификатор профессий", который предназначен для применения всеми субъектами ведения хозяйства во время записи о работе в трудовые книжки работников (в России есть аналогичный).
Структурно классификатор состоит из кодов и названий классификационных объединений (разделов, подразделов, классов, подклассов и групп профессий).
Базовая группа 7222 включает профессию ЗАТОЧНИКИ ИНСТРУМЕНТА
Отправлено: 02.05.10 22:08. Заголовок: В продолжении о проф..
В продолжении о профессиях...
Мастер маникюра или маникюрша? Парикмахер?
Базовая группа 5141 Национального классификатора Украины "Классификатор профессий" включает професии ЖЕНСКИЕ И МУЖСКИЕ ПАРИКМАХЕРЫ, КОСМЕТИКИ И РАБОТНИКИ РОДСТВЕННЫХ ПРОФЕССИЙ
Для записи в трудовую книгу в классификаторе профессии рабочих следует указать: 1. Название профессии - МАНИКЮРША; 2. Название профессии - ПАРИКМАХЕР;
Иногда путают точильщиков стригальных ножей и заточников (в данном случае парикмахерского инструмента). На самом деле это совершенно разные профессии, как и инстументы и обрудование, которое они обслуживают и на котором работают. Что-бы немного прояснить ситуацию процитирую свое же сообщение из другого форума:
... Стригальные ножи, точнее резцы ни какого отношения к парикмахерским стрижкам не имеет, а тем более к заточке парикмахерских ножниц и ножей от парикмахерских машинок. Они представляют собой цилиндр, который называют "стригальный" и применяется для стрижки волокон в основном трикотажных и махровых тканей. Эти машины и называются стригальными. Думаю, что именно отсюда, от названия станка (машины)- стригальный и пошло это выражение. Оно прижилось, и иногда даже в качестве сленга используется в названии машинок для стрижки крупных животных...
Саму стригальную машину можно посмотреть по этой ссылке: click here
Сообщение: 239
Зарегистрирован: 01.08.09
Откуда: РФ, Новосибирск
Репутация:
1
Отправлено: 03.05.10 14:11. Заголовок: ZAT пишет: Для запи..
ZAT пишет:
цитата:
Для записи в трудовую книгу в классификаторе профессии рабочих следует указать (источник, источник): 1. Название профессии - МАНИКЮРША;
Вот, проблема. Название профессии не грамотно присвоили ещё в 2003 году, и с тех даже не подумали о том что это не правильно. Не ужели "Мастер маникюра" звучит хуже.
Сообщение: 394
Зарегистрирован: 31.07.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация:
1
Отправлено: 03.05.10 23:42. Заголовок: Правила языка таковы..
Правила языка таковы, что слова и выражения ранее считавшиеся ошибочными, сегодня могут стать правильными. Я не удивлюсь, если через некоторое время слова из языка "падонков" переберутся в официальную речь.
Отправлено: 19.05.10 19:28. Заголовок: Если говорить языком..
Если говорить языком терминов, то есть такие варианты...
Притир – инструмент для притирочных и доводочных работ. Изготовляются притиры из чугуна, стали, меди, латуни и др. Материал притира, как правило, должен быть мягче материала обрабатываемой детали. Форма притира соответствует форме притираемой поверхности.
Притирка – взаимная приработка деталей работающих в паре, для обеспечения наилучшего контакта сопряженных поверхностей. Притиркой можно получить наивысшую точность и малую шероховатость поверхности.
Отправлено: 20.05.10 21:26. Заголовок: А на практике это те..
А на практике это текстолитовые, чугунные круги для точила и абразивные бруски, я правильно понимаю? Просто часто встречается этот термин а какие именно материалы для этого используются не совсем ясно.
Сообщение: 705
Зарегистрирован: 31.07.09
Откуда: Украина, г. Киев
Репутация:
3
Отправлено: 22.05.10 17:13. Заголовок: К чему я разместил с..
К чему я разместил ссылки на ножницы выше? Например, вам принесли ножницы, что вы запишите о них: прямые или филировочные парикмахерские ножницы... и все?"
- прямые или филировочные - маркировка и артикул, классность (если указана), если для левши, то надо указать; - тип полотен: если для европейского - не указываем; если для азиатского региона - указываем; - эргономика ножниц: классические, полуэргономичные, эргономичные; - форма ручек: прямые, эргономичные(с горбиком), изогнутые; - расположение колец: симметричные или смещенные кольца; если вращаются, то указать; - винтовая пара или группа: винтовое или болтовое соединение, - вид заточки: классическая, полуконвекс, конвекс; - форма РК: прямая, саблевидная (выпуклая), если есть микродентация, то указать;
Например, Ягуар (марка и артикул, классность), прямые, эргономичные с эргономичной ручкой, болтовое соединение, конвекс, саблевидные.
Как определить, какое соединение винтовой пары - винтовое или болтовое? Очень просто! Если болт ввинчен в полотно, то это винтовое соединение, а если ввинчен в гайку, то это болтовое соединение. Конструкция винтовой пары, как правило, не указывается если есть маркировки ножниц. При отсутствии маркировки ножниц, надо полностью указать конструкцию винтовой пары или группы. Винтовая группа встречается в основном, у ножниц Тондео.
Сообщение: 275
Зарегистрирован: 01.08.09
Откуда: РФ, Новосибирск
Репутация:
2
Отправлено: 02.08.10 17:00. Заголовок: Касиба, молодец. Я б..
Касиба, молодец. Я больше чем уверен, что данная информация пригодится многим, особенно начинающим мастерам маникюрного направления, а то как будто все сговорились-"Кусачки" "Кусачки". Может и производители и торговые представители фирм, подумают над этим словом.
Валерий, спасибо! Большую помощь, в оформлении информации оказал Zat, я бы один не справился. В Яндексе, на первой странице уже можно увидеть название))) Ура!!!
Сообщение: 823
Зарегистрирован: 31.07.09
Откуда: Украина, г. Киев
Репутация:
4
Отправлено: 04.08.10 18:17. Заголовок: Все мастера маникюра..
Все мастера маникюра, рано или поздно, столкнуться с проблемой заточки накожниц. Мы о ней написали. С ней, рано или поздно, столкнуться заточники накожниц, к которым придут мастера маникюра. Мы об этом тоже написали. И мастера маникюра, прочитав информацию в Википедии, уже буду знать, что такое заточка накожниц, и заточники накожниц, тоже буду знать, что от них будут требовать. Вот если бы качество заточки накожниц было бы у всех заточников на одном уровне, и мастера маникюра не жаловались бы на них, тогда бы мы разместили только общую информацию.
"Деформация – свойство металлов восстанавливать свою форму после прекращения действия приложенной силы". Это определение для другого термина. Свойство металлов восстанавливать свою форму после прекращения действия приложенной силы - упругость, либо упругая деформация. В любом случае вышеприведенный термин не корректен. Деформация (от лат. deformatio — искажение), изменение относительного положения частиц тела, связанное с их перемещением. http://slovari.yandex.ru/~книги/БСЭ/Деформация/<\/u><\/a>
kiverak, расшатанный сустав это сленг, он применяется в разговорной речи. Еще есть разболтанный сустав, он имеет более существенный признак - особенность функционирования сустава. Разболтанный сустав имеет торцевой и осевой люфт.
То, что вы имели в виду:
цитата:
Наличие люфта означает, что, например, при смыкании ручек кусачек лезвия некоторое время (определяется величиной угла, люфта) остаются на месте
- является радиальным люфтом, что недопустимо для профессионального инструмента. И определяется он не величиной угла, а величиной зазора - разностью размеров отверстия и вала, если размер отверстия больше размера вала. Радиальный зазор это редкое явление для заклепочных соединений в суставе профессиональных накожниц и кусачек. В основном, он проявляется в винтовом разъемном или неразъемном подвижном соединении накожниц и кусачек. И как упоминалось ранее, люфт выбирают и оставляют его наименьшим. В данном случае, при повышенном радиальном люфте, необходимо заменить заклепку или винт.
является радиальным люфтом, что недопустимо для профессионального инструмента
полностью согласен.
Касиба пишет:
цитата:
И определяется он не величиной угла, а величиной зазора
я имел в виду, в чем он измеряется, а не из-за чего происходит.
Но я не об этом. Никого не хочу обидеть, но такое ощущение, что вы просто хотите заменить разговорное выражение техническим термином. Смещение вдоль оси клепки из-за увеличенного зазора не может называться люфтом по определению.
Полностью поддерживаю вас в том, что вы хотите "стандартизировать" нашу работу - единые термины, процедуры определения качества, технологиеские карты - всё это правильно.
"Деформация – свойство металлов восстанавливать свою форму после прекращения действия приложенной силы". Это определение для другого термина. Свойство металлов восстанавливать свою форму после прекращения действия приложенной силы - упругость, либо упругая деформация. В любом случае вышеприведенный термин не корректен. Деформация (от лат. deformatio — искажение), изменение относительного положения частиц тела, связанное с их перемещением. http://slovari.yandex.ru/~книги/БСЭ/Деформация/<\/u><\/a>
Привет, kiverak!
Спасибо, что обратили внимание на этот термин. На самом деле, все таки это определение для термина "деформация", которая бывает разных видов - упругая, пластичная, горячая, холодная, кручение, продольная, поперечная, растяжение, сжатие, сдвиг и т.д. Возможно термин не полностью раскрыт, но наверно применительно для заточки его полностью раскрывать, и анализировать изменение частиц на молекурярном уровне и не следует.
В любом случае, трактовка термина будет подкорректирована (см.ниже). Если заметите еще неточности - пишите...
Деформация (упругая) – свойство металлов восстанавливать свою форму после прекращения действия приложенной силы. Сталь с достаточной точностью можно считать упругой, т. е. не обнаруживающей заметных пластических деформаций, пока нагрузка не превысит некоторого предела. Деформация (пластичная) - свойство металлов сохранять измененную форму (полностью или частично) после прекращения действия приложенной силы.
Люфт (от нем. luft, воздух) — зазор между механическими системы управления, обычно связанными с вращением. Величина люфта определяет степень поворота элемента управления, которая не приводит к изменениям в управляемой системе. Чем выше люфт, тем большее воздействие нужно применить к элементу управления для произведения хоть какого-то изменения в объекте управления.
Википедия это настоящий кладезь знаний! Жаль только что многие статьи там не закончены, а термины полностью не раскрыты. Есть еще такая трактовка: Люфт (нем. Luft - букв. - воздух), зазор между сопряженными поверхностями частей деталей и машин.
kiverak пишет:
цитата:
А выбирают зазор, наверное? Либо это просто неприменимо в данном случае...
А люфт действительно выбирают. Я тоже раньше думал иначе, но для уточнения хватило 2 мин в Яндексе или Гугле... не помню точно.
Сообщение: 828
Зарегистрирован: 31.07.09
Откуда: Украина, г. Киев
Репутация:
4
Отправлено: 16.08.10 15:21. Заголовок: kiverak пишет: но т..
kiverak пишет:
цитата:
но такое ощущение, что вы просто хотите заменить разговорное выражение техническим термином. Смещение вдоль оси клепки из-за увеличенного зазора не может называться люфтом по определению.
Название темы "терминология заточника-доводчика, заточника-направщика", поэтому, разговорное выражение или сленг считается оффтопом.
Когда строите предложение, то старайтесь не пропускать названия элемента сустава "крыло"- это то, что смещается вдоль оси заклепки, а не клепки. Заклепка это элемент сустава, а клепка это слесарная операция, их нельзя путать. То, что вы имели в виду выше, по определению называется осевым люфтом.
kiverak пишет:
цитата:
я имел в виду, в чем он измеряется, а не из-за чего происходит.
В следующий раз, лучше имейте в виду второе, а потом, первое. Дело в том, что люфт, который вы все время имеете в виду, это отсутствие воздействия на систему или элементы системы через гайку при вращении винтовой пары. В таком случае, осевого, радиального и торцевого люфта может и не быть в узле крепления винта. Но осевой люфт будет в самой винтовой паре, когда между боковыми сторонами профиля болта и боковыми сторонами профиля гайки есть зазор. Этот зазор определяет, какая величина угла люфта будет при (повороте) вращении винта и воздействия на систему через гайку.
В накожницах, к сожалению, нет болта и гайки, и такой люфт в суставе не измеряется величиной угла поворота, а только величиной осевого, торцевого, и, что реже, радиального люфта измеряемого в десятых или сотых частях мм.
Сообщение: 829
Зарегистрирован: 31.07.09
Откуда: Украина, г. Киев
Репутация:
4
Отправлено: 16.08.10 16:49. Заголовок: Сейчас пришла мысль,..
Сейчас пришла мысль, что я узко смотрю на величину угла люфта в накожницах))) Оказывается, что до тех пор, пока кончики РК не сомкнуться это можно считать суммарным люфтом смыкания))) Если ходу смыкания в суставе мешает заедание, то суммарный люфт уменьшается))) Ведь не все накожницы можно полностью разомкнуть. Еще, со временем, его может уменьшать концы ручек при постоянной переточке РК, в результате, ручки надо разгибать чтобы снова его увеличить. Кроме разгибания, приходиться увеличивать просвет между основаниями ручек, стачивая их по внутренней стороне возле сустава, а также, стачивать уступы на крыльях чтобы увеличить зазоры между ними и увеличить суммарный люфт.
Сообщение: 830
Зарегистрирован: 31.07.09
Откуда: Украина, г. Киев
Репутация:
4
Отправлено: 16.08.10 17:35. Заголовок: Вводится новый терми..
В виду новой информации от новичка kiverak, за что ему отдельное спасибо, я разработал новые термины:
Суммарный люфт смыкания - определяется до начала смыкания кончиков накожниц и кусачек после максимального размыкания полотен без заедания в суставе.
Ограничение суммарного люфта может произойти если:
- внутренние поверхности у основания ручек соединились возле сустава; - концы ручек соединились после грубого стачивания или в процессе нормального износа и перетачивания режущих кромок; - поверхности уступов между крыльев сустава и ручек соединились.
Суть ограничения суммарного люфта в том, что происходит частичное смыкание между режущими кромками на кончиках, но полного смыкания между режущими кромками невозможно.
В парикмахерских и маникюрных ножницах, суммарный люфт смыкания определяется до начала натяга хода смыкания полотен после их максимального размыкания.
Сообщение: 4
Зарегистрирован: 15.08.10
Откуда: Россия, Саратов
Репутация:
0
Отправлено: 16.08.10 19:43. Заголовок: ZAT пишет: На самом..
ZAT пишет:
цитата:
На самом деле, все таки это определение для термина "деформация"
да, я написал это в следующем сообщении, но оно почему-то не появилось...
ZAT пишет:
цитата:
А люфт действительно выбирают
не спорю. Просто я говорил про конкретный случай с заклёпкой кусачек.
Касиба пишет:
цитата:
В следующий раз, лучше имейте в виду второе, а потом, первое
у слова "определяется" есть несколько значений в русском языке. Касиба пишет:
цитата:
Когда строите предложение, то старайтесь не пропускать названия элемента сустава "крыло"- это то, что смещается вдоль оси заклепки, а не клепки. Заклепка это элемент сустава, а клепка это слесарная операция
понял, учту
Касиба пишет:
цитата:
осевой люфт будет в самой винтовой паре, когда между боковыми сторонами профиля болта и боковыми сторонами профиля гайки есть зазор. Этот зазор определяет, какая величина угла люфта будет при (повороте) вращении винта и воздействия на систему через гайку.
Спасибо за разъяснение. Ясно не до конца, но разберусь...
Касиба пишет:
цитата:
Сейчас пришла мысль, что я узко смотрю на величину угла люфта в накожницах)))
Сообщение: 5
Зарегистрирован: 15.08.10
Откуда: Россия, Саратов
Репутация:
0
Отправлено: 16.08.10 20:09. Заголовок: Провел тут глобально..
Провел тут глобальное исследование... Только не бейте и не ругайте
Из Википедии (известно, чьё это определение): Накожницы (от слова англ. the cuticle: надкожица, кутикула) - ...
Переводим на английский "накожницы" (http://translate.google.ru): nakozhnitsy
С английского же: cuticle nippers - кусачки для кутикулы
Понятно, что накожницы - это один из видов кусачек, и используется этот термин для краткости и ясности. Но я не нашёл никакого другого определения или упоминания этого слова ни в одном словаре. Откуда оно взялось? Есть предположение, что это вообще не русское слово, а украинское.
Переводим на английский "накожницы" (http://translate.google.ru): nakozhnitsy
Это нормально - если в словаре Гугла нет совпадений, то введенное слово он пишет английскими буквами... Насколько мне известно, то так работают большинство интернет-переводчиков.
На самом деле простое английское слово "cuticle" имеет несколько значений: кожица (словарь Collins, издание 2000г), накожица и более для всех привычное - кутикула. Это не трудно проверить, если есть сомнения. Данный вопрос уже обсуждался на форуме. kiverak, вы можете проследить за ходом прошедшего обсуждения, что бы не повторялись вопросы и ответы, в т.ч. и аналогии накожниц и кусачек...
kiverak пишет:
цитата:
С английского же: cuticle nippers - кусачки для кутикулы
С "cuticle" немного разобрались. Давайте попробуем с "nippers". Если позволите, то замечу, что "nippers" указанным Вами переводчиком, тоже имеет несколько значений: острогубцы, кусачки, клещи, щипцы, кандалы, пенсне... другие переводчики этот перечень добавляют еще словом "тиски". Если принять во внимание печатные английские словари (Collins, издание 2000г), то в них есть столько слово "nip" - щипать, прищемить, кусать, сжимать, прищипывать, прищеплять, сжатие, зазор, захват, тиски и даже "зона прессования"...
kiverak пишет:
цитата:
Откуда оно взялось? Есть предположение, что это вообще не русское слово, а украинское.
К Украине слово "накожницы" тоже имеет непосредственное отношение - на Украине производят одни из лучших профессиональных маникюрных инструментов, но это уже разговор для другой темы...
Сообщение: 831
Зарегистрирован: 31.07.09
Откуда: Украина, г. Киев
Репутация:
4
Отправлено: 16.08.10 23:00. Заголовок: Термин накожницы уже..
Термин накожницы уже давно применяется в заточном деле, еще до моего прихода в него. Накожницы это единичное понятие - номен, присущий только ему и ничему другому. Кусачки это уже термин с более широким понятием, так как могут быть кусачки для кутикулы, ногтей, гвоздей, проволоки, лески и т. п.... Название инструмента для обрезания кутикулы "накожницы" служит для унификации терминосистемы в заточном деле. Представьте себе ситуацию, когда называют - кусачки для кутикулы - какое представление или образ конкретного предмета возникает у вас? А какой образ возникнет у не знающего человека о маникюре, но знающего, что такое кусачки в общем? Потом, покажите ему накожницы, и у него сразу сложится образ этого инструмента, так как его трудно спутать с чем либо другим инструментом. Использование единичного понятия - номена необходимо. И если оно уже есть, то не заменять его более широким термином "кусачками". Накожницы это тонкий инструмент, который становится очень красивым, если его правильно заточить. И назвать их кусачками... ну как-то не очень приятно. Конечно, если не знать их единичного понятия, то можно их назвать общим термином кусачками.
Отправлено: 18.08.10 11:53. Заголовок: Возвращаясь к термин..
Возвращаясь к терминам накожницы и кусачки...
Стало интересно, как подобные инструменты называются в Германском г. Золинген: накожницы - Nagelzange (переводится на русский язык как ножницы), кусачки - Gelenkzange (переводится как кусачки)...
Сообщение: 430
Зарегистрирован: 31.07.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация:
1
Отправлено: 18.08.10 21:49. Заголовок: Не надо переводить у..
Не надо переводить узко специализированные термины словарями общей лексики! К стати из компьютерных словарей больше всего нравится Lingvo, есть возможность подгружать специализированные словари.
Какие словари? Кто авторы, какое издательство, год издания, количество страниц и т.д.?
Из печатных мне больше нравится этот:
Англо-русский/Русско-английский HarperCollins Publischers, Great Britain; 2000 год, 570 стр. Авторы - коллектив около 30-40 фамилий (сорри, перечислять не стал...).
Из компьютерных - как отметил выше Silur это Lingvo и добавлю, что последние версии Promt Expert довольно неплохие...
Отправлено: 01.12.10 22:27. Заголовок: В "Терминология ..
В "Терминология Заточника..." недавно добавил более двадцати новых термином. Среди добавленных есть редко и часто встречающиеся термины, например: класс точности, копир, линия заусеница, питтинг, режущая способность, сатинированная поверхность, точечная коррозия, шлифовальное напряжение и т.д.
Сообщение: 167
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Россия, Г. Челябинск
Репутация:
0
Отправлено: 08.07.11 23:13. Заголовок: Это не приспособлени..
Это не приспособление- это станок ! В общепринятом понятии, то что стоит в гараже одностороннее или двухстороннее. А вот помнишь видео американского станочка для заточки кусачек с зажимом " прищепка " ( движок поворотный )? Ты можешь назвать этот движок точилом ?
Отправлено: 08.07.11 23:21. Заголовок: Ну для такого станк..
Ну для такого станка "точило" это сильно громко........ хотя конечно же это точило, только очень маленькое У меня такое ........станок для заточки маникюрного инструмента да слово "точило" к нему трудно применить.
Сообщение: 168
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Россия, Г. Челябинск
Репутация:
0
Отправлено: 08.07.11 23:30. Заголовок: Теперь следи за ходо..
Теперь следи за ходом мысли. Касиба каждому говорит - "точить" термин токарный. Тогда по логике вообще не должно существовать " точила " ( а он его применяет к заточному станку) . Логично ? В моём понимании любой станок, применяемый для заточки инструментов можно считать точилом ( планшайба тоже ). Твой ход.
Сообщение: 169
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Россия, Г. Челябинск
Репутация:
0
Отправлено: 08.07.11 23:42. Заголовок: А вот одни и теже ..
А вот одни и теже " лего " ( станки, движки... ) скомпанованные для разных целей , будут называться по- разному . Это правильно. Станок ( комплекс ) для заточки кусачек и т. д.
Значит, точило универсальный станок на котором можно затачивать практически все. А вот тоже точило приспособленное для заточки какого то определенного инструмента превращается в станок именно для этого инструмента, и с другим инструментом к этому станку уже не подходишь. Ну если только инструмент не подобный.
Сообщение: 171
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Россия, Г. Челябинск
Репутация:
0
Отправлено: 09.07.11 00:03. Заголовок: Похоже, но добавлю...
Практически всё не получится. Пишешь : "А вот тоже точило, приспособленное для заточки какого то определенного инструмента, превращается в станок именно для этого инструмента" А вот тут "рулит " приспособление ( я ) к этому точилу, которое ( е ) могут сильно раздвинуть рамки возможностей..
Кстати к разговору. Я кусачки затачиваю не на планшайбе и не на точиле.
Вот, правильно " без дополнительных приспособлений "всё будет называться " точилом ". Будут дополнительные приспособления- название станка сменится. Пример- наждак. Это уже электрический привод и есть простейшее приспособление- поворотный ( или стационарный ) подручник . Имеет определённую задачу. Предварительная обдирка ( основной съём металла или другого ). Черновая обработка.
У меня другой вопрос. Вы сами то как себя чувствуете под словом доводчик, направщик ?
Отправлено: 09.07.11 18:36. Заголовок: Так "поворотный ..
Так "поворотный ( или стационарный ) подручник" входит в любую комплектацию "простейшего заточного станка без дополнительных приспособлений" или я неправильно что то понял?
охотник пишет:
цитата:
Пример- наждак. Это уже электрический привод и есть простейшее приспособление- поворотный ( или стационарный ) подручник .
Вот тут можно поподробнее? Собственно говоря наждак это:
Если же говорить о "наждаке", как о станке, то, имхо, тоже самое, что и "точило"... Или есть еще варианты? Наверно тут надо лучше раскрыть понятие приспособления:
цитата:
Приспособление - технологическое устройство, присоединенное к станку или используемое самостоятельно для базирования и закрепления обрабатываемого инструмента при выполнении технологических операций.
охотник пишет:
цитата:
Вы сами то как себя чувствуете под словом доводчик, направщик ?
Поворотный, регулируемый по вертикали, горизонтали. Какая разница-- в любом случае ПРОСТЕЙШИЙ. Да, " наждак " - это народный сленг названия станка ( именно это имел ввиду ). Конечно у этого слова есть другие определения. Хотелось подчеркнуть, что из заточных станков с электроприводом самый простейший - " наждак " ( народный сленг ). "Наждак" ( станок ) и "точило" не одно и тоже ! "Наждак " имеет цель " обдира ", " точило " это следующий этап заточки инструментов.
Почему под словом ?. Потому что было безропотно принято вами ( имею ввиду направщик, доводчик ! ). Даже молчание- знак согласия. Вот и подумал, что для вас это ?- признательность, самовозвышение, гордость..... И ещё, Валера, "чесноком" ответь. Начало темы : Какие термины мы используем в нашей работе... Ты в своей работе пользуешься терминами Заточник- доводчик, заточник- направщик, " накожницы " ???. Спасибо.
"Наждак" ( станок ) и "точило" не одно и тоже ! "Наждак " имеет цель " обдира ", " точило " это следующий этап заточки инструментов.
Володя, мне понятна твоя мысль. Но с другой стороны, если у "точила" имеется два абразивных круга с разной зернистостью, то скорее всего, что на более грубом будет производиться обдирка, а на более мелком - "следующий этап заточки инструментов". Какой смысл, чтобы рядом стояли эти два станка?
охотник пишет:
цитата:
Потому что было безропотно принято вами ( имею ввиду направщик, доводчик ! ). Даже молчание- знак согласия. Вот и подумал, что для вас это ?- признательность, самовозвышение, гордость.....
Спасибо за интересный вопрос! В то время, когда я увяз в заточке, я уже хорошо если не знал, то понимал что такое доводка. Точнее, разницу между инструментом с доводкой и без сразу понял по внешнему виду того инструмента, который не раз держал в руках после других заточников и который увидел на форумах в фотографиях (а это было ДО того, как я стал заниматься заточкой). Конечно видел и читал статью Касибы о квалификациях - будет хорошо, если и другие заточники выскажут свое мнение таким образом. Даже одно время она у меня на сайте висела. Ну и что? Если честно, то ни когда не заморачивался с названием самой профессии, не говоря уже о "признательность, самовозвышение, гордость...". Поверь, мне это и раньше и сейчас как-то одинаково. А за других - не знаю...
охотник пишет:
цитата:
Начало темы : Какие термины мы используем в нашей работе... Ты в своей работе пользуешься терминами Заточник- доводчик, заточник- направщик, " накожницы ".
Что касается терминов "Заточник- доводчик, заточник- направщик", то насколько я помню их нет в моем лексиконе. Если ошибаюсь, то ссылочку пожалуйста с примерами и доказательствами...
Термин "накожницы" действительно часто использую. Я его слышал еще тогда, когда о заточке ни чего не знал. Если использую, то это не значит, кого-то уговариваю/учу/навязываю и т.д. Я стараюсь говорить так, чтобы быть понятным и понимать других: на работе - на языке клиента (он всегда прав), в интернете - более строже придерживаться профессиональной терминологии. Хотя в последнее время нередко и заменяю слово "накожницы" на "кусачки для кутикулы". Причины я уже называл в Свободном Общении...
Понимаю, что некоторым заточникам такие термины "режут слух", но я к ним (к терминам) дышу абсолютно ровно, даже когда ты обратил внимание на название темы. Если проблема с названием, то мне интересно узнать твой вариант названия темы, ну и профессии сразу. С обоснованиями, аргументами, ссылками и т.д. Может быть таким образом и направим названия тем и разделов в правильное русло...
Кстати, возвращаясь к названию темы - в моем блоге есть статья с названием Заточка парикмахерского и маникюрного инструмента. Термины и определения. Даже там нигде не указана ни одна из приводимых тобой профессий и мне действительно стало интересно, где ты увидел в моих текстах что "пользуешься терминами Заточник- доводчик, заточник- направщик, ". Ссылка: http://zat04ka.blogspot.com/2010/09/terminyzatochnika.html
Сообщение: 174
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Россия, Г. Челябинск
Репутация:
0
Отправлено: 09.07.11 21:26. Заголовок: ZAT пишет: Что каса..
ZAT пишет:
цитата:
Что касается терминов "Заточник- доводчик, заточник- направщик", то насколько я помню их нет в моем лексиконе. Если ошибаюсь, то ссылочку пожалуйста с примерами и доказательствами...
ZAT пишет:
цитата:
Даже там нигде не указана ни одна из приводимых тобой профессий и мне действительно стало интересно, где ты увидел в моих текстах что "пользуешься терминами Заточник- доводчик, заточник- направщик, ".
Очень странно, но этого я не говорил . К тебе лично был только вопрос. Причём короткий. Кстати, ты где нибудь видел "наждак " в 3кг и с малым диаметром круга ? Догадаешься, почему не бывает, поймёшь разницу между точилом и наждаком
В последнем предложении которое ты написал, мне показалось что это утверждение:
цитата:
Ты в своей работе пользуешься терминами Заточник- доводчик, заточник- направщик, " накожницы ". Спасибо.
Володя, а вообще, это хорошо, что ты поднял тут эти вопросы. Их бы все равно поднял кто-то другой...
охотник пишет:
цитата:
Догадаешься, почему не бывает, поймёшь разницу между точилом и наждаком
Сори, у меня небольшой опыт работы с "точилом". Для меня их разница - темный лес. Если у тебя будет желание, то может и сам расскажешь. Если не будет, то пока оставлю все как есть...
Сообщение: 175
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Россия, Г. Челябинск
Репутация:
0
Отправлено: 09.07.11 23:19. Заголовок: Вот у меня опыт о..
Вот у меня опыт общения на форумах очень мал, но " показалось " " подумал ", а ещё не дай Бог "домыслил" по- своему. Это я уже наблюдал на форумах. И кстати с тобой такое не первый раз по отношению ко мне ( ФПЗ ), но ты врят ли это помнишь. Всё зависит от того, как ты настроен на человека , а так же смотришь ли ты своим эмоциям не в спину. Ладно- проехали. Кстати исправил ( небыло знака вопроса- извиняюсь ) И это уже камень самому себе- писать нужно так, что бы не ты понимал, а тебя понимали.
Наждак промышленный. Как правило имеет чугунную станину. Двухсторонний. Диаметр кругов 310-- 500мм. Чаще одна сторона электрокорунд белый, другая карбид кремния зелёный. Зерно крупное. Назначение. Большие съёмы. Предварительная обдирка сталей, вольфрамо- кобальтовых сплавов ( победит в простонародье )... В противном случае процесс заточки бы занял очень много времени с большим расходом кругов. Не имеет приспособлений. Имеет регулируемые подручники ( опоры под инструмент или другое ). Бытовой- настольный вариант наждака. Цель таже. Круги обычно 150-200мм.и широкие. Вот так вкратце. Точило же может иметь круги любой толщины 30--200мм. и служит непосредственно для заточки инструментов с "руки " . При комплектации приспособлениями название поменяется. На наждаке никогда.
Отправлено: 10.07.11 11:50. Заголовок: Володя, не грузи пон..
Володя, не грузи понапрасну. Сформировал бы сразу правильно предложение и не надо было бы смотреть на настроение. Проехали...
Спасибо за пояснения к наждаку! Но сомнение в моей душе все еще осталось. Получается что "наждак бытовой" и "точило" различаются только зернистостью абразива?
В интернете эти два "понятия" ассоциируются как один станок...
Сообщение: 178
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Россия, Г. Челябинск
Репутация:
0
Отправлено: 10.07.11 13:41. Заголовок: Согласен, я тебя спр..
Согласен, я тебя спровоцировал. Меня Интернет мало волнует, когда через свои руки всё это пройдено. Ну давай я тебе живьём расскажу. Стоит у меня в комнате наждак ( основание чугунная плита ) Круги D на 150 ( 175 ) высотой 20мм ( 24мм ) зерном 40 и 50. И у меня даже мысли не возникнет что либо на нём затачивать. И круги я на нём меняю только после критического износа ( редко ). СтоИт " точило " на котором постоянно меняю круги по потребности задачи. И мысли не возникает что либо на нём обдирать ( 3-5 мм. ) Это вкратце , надеюсь понятно.
Интересное наблюдение ! Механизм автоматического закрывания двери называется " доводчик ". Заточник- доводчик" выходит, что , " Закрывающий за собой двери ". Что то в этом есть.
Интересное наблюдение ! Механизм автоматического закрывания двери называется " доводчик ". Заточник- доводчик" выходит, что , " Закрывающий за собой двери ". Что то в этом есть.
Володя, есть Заточники у которых заточка инструмента заканчивается после алмазного круга, без ДОВОДКИ плоскостей.А есть и такие кто после алмазного круга, пусть даже самого мелкого, обрабатывает плоскости так чтобы выход на РК был вообще без рисачек. Оба мастера заточники, но разница то есть в их работе??? Как тогда по твоему должен называться тот мастер который затачивает а потом ДОВОДИТ инструмент???? Если известно что они оба заточники???? Может быть что один из них не "доделывает" инструмент до логического конца????
Сообщение: 181
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Россия, Г. Челябинск
Репутация:
0
Отправлено: 11.07.11 13:30. Заголовок: Очень просто. Один и..
Очень просто. Один из них - ЗАТОЧНИК, а другой- ХРЕНОВЫЙ заточник ( а может просто ещё в пути ). Ну вот Донец под микроскопом ваяет, это что получается "заточник- ботаник", или "заточник- припильщик" ? В заточке инструментов много операций и они неотъемлемая часть заточки инструментов. Чем большим набором различных операций обладаешь, тем выше твой уровень как заточника инструментов. Куда проще ? Есть другой вариант, давайте плодить заточников- ультро -звуко - доводчиков, электро- матировщиков, лазеро - направщиков, заточников- накожников.... А потом я слышу после всего, что "новые технологии" мать их ити, а результаты этих новых технологий ( Касиба- исключение ) полный отстой. Как думаешь, что лучше, назвался " Студией... " " профессионалом ", " доводчиком" ( прости меня Боже ) а руки из опы растут или пришёл к тебе клиент, как к заточнику со словами " Слышал, что вы очень хорошо инструмент затачиваете ? " В ответ услышал : " С вами пошутили " А когда он будет инструмент забирать--- глаза его..... Да ладно , похоже я один из тех остался, кому "панты " не нужны [взломанный сайт]
Сообщение: 2
Зарегистрирован: 06.07.11
Откуда: Беларусь, г. Минск
Репутация:
0
Отправлено: 11.07.11 16:00. Заголовок: охотник пишет: Да ..
охотник пишет:
цитата:
Да ладно , похоже я один из тех остался, кому "панты " не нужны
Да ладно, не один ты. Хотя, хороший понт дороже денег. Но лично мне всё равно, как меня называют, гораздо важнее как отзываются мои клиенты о моей деятельности.
Отправлено: 11.07.11 18:01. Заголовок: охотник пишет: Да л..
охотник пишет:
цитата:
Да ладно , похоже я один из тех остался, кому "панты " не нужны
Володя, да как то по скромней нужно быть, ты знаешь пословицу, на счет не плюй в колодец......(смайлик в твоем последнем сообщении) А все то что ты написал в своем последнем посте известно всем. Тогда давай так и называть ХРЕНОВЫЙ заточник и просто ЗАТОЧНИК.
Сообщение: 3
Зарегистрирован: 06.07.11
Откуда: Беларусь, г. Минск
Репутация:
0
Отправлено: 11.07.11 19:49. Заголовок: Работая на производс..
Работая на производстве- НПО"Интеграл", заточникам приходилось по мимо всего прочего затачивать (гранить) алмазные резцы, однако огранщиком алмазов ни кто не обзывал, просто заточник с более высоким разрядом. А вот слесарям частенько приходилось, особенно в пресформах, заниматься "до водкой" поверхностей с высокими требованиями чистоты и точности. Чёйто я не помню о должностях типа: слесарь-до водчик, обычно слесаря глушили спирт, коего было ну очень много.
Отправлено: 11.07.11 20:52. Заголовок: Да дело не в том ка..
Да дело не в том как кого называют а в том как кто относится к работе. Кто то так работает по незнанию а кто то так и говорит что полировка РК совсем не обязательна.
Отправлено: 11.07.11 21:12. Заголовок: охотник пишет: А чт..
охотник пишет:
цитата:
А что особенного. В некоторых случаях так и есть ! А в некоторых вредна.
Володя, это ты сейчас говоришь о парикмахерском и маникюрном инструменте, или вообще??? Если вообще то да я с тобой согласен, а если о парикмахерском и маникюрном то нет.
Отправлено: 11.07.11 21:44. Заголовок: Так с исправлениями..
Так с исправлениями, но вопрос так и остался lezcha пишет:
цитата:
Да дело не в том как кого называют а в том как кто относится к работе. Кто то так работает по незнанию а кто то так и говорит что доводка РК совсем не обязательна.
Вопрос конечно риторический, можно не отвечать. Как сказал Костя, клиент всех рассудит.
Отправлено: 05.10.11 11:48. Заголовок: На форуме часто возн..
На форуме часто возникают вопросы по терминологии. Я долго думал как решить эту проблему. С одной стороны в моем блоге собрано немного терминов, которые уверен, многим облегчат общение, но их объем делает проблематичным размещение в теме, их пополнение и коррекцию. С другой стороны публикация ссылки на страницу моего блога может считаться рекламой. Этот вопрос я обсуждал не раз с Касибой, но мы так и не нашли приемлемое решение...
В пост топикстартера я все же добавил ссылку на страницу Заточка парикмахерского и маникюрного инструмента. Термины и определения. Коллеги, если кто-то посчитает это рекламой, пиаром, то пожалуйста напишите об этом - сразу удалю все ссылки. Просто на сегодня, другого решения я не нашел, но вижу что эта информацию нужна...
Отправлено: 05.10.11 20:14. Заголовок: ZAT пишет: Просто н..
ZAT пишет:
цитата:
Просто на сегодня, другого решения я не нашел,
Привет Валера. Так чё твой блог ни кто не знает что ли?, а ваще чё тут нельзя разместить? Если вы стесняетесь, то я могу выставить, естесна с указанием автора и ссылку на туда, гле он (Гласарий) лежит.
Отправлено: 06.10.11 12:15. Заголовок: Да можно конечно. То..
Да можно конечно. Только места много займет, разметку надо делать при размещении, следить за добавлениями новых термином. С ссылкой как-то проще. По крайней мере для меня. Вопрос возник возник именно из-за рекламы - в последнее время этому вопросу уделяется немало внимания на разных интернет-ресурсах. Наверно пусть пока будет так как есть. Будут вопросы, думаю решить их можно будет оперативно и по месту...
Отправлено: 06.10.11 23:18. Заголовок: ZAT пишет: Вопрос в..
ZAT пишет:
цитата:
Вопрос возник возник именно из-за рекламы - в последнее время этому вопросу уделяется немало внимания на разных интернет-ресурсах.
Согласен, клич был дан АНТИРЕКЛАМА, вот он (Клич) и висит на задворках мозга. Насамделе, все кто участвует в форумах, давно уже знают кто и чем занимается, кто что производит, кто что продаёт иль затачивает, так что это уже не реклама, а простые будни в общении, ИМХО.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 4
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет